Uitgeverij Vleugels

van ’t hoffstraat 27
2665 jl bleiswijk
t 06 30 49 77 49
info@uitgeverijvleugels.nl

In 2018 leerde Uitgeverij Vleugels via vertaalster Katelijne De Vuyst de Franse romancier Olivier Rolin kennen. Samen realiseerden we de Nederlandse vertaling van Veracruz. Het boek werd positief ontvangen en kende een groeiend succes, zodat we afspraken om ook zijn volgende roman in vertaling uit te brengen. 

Dat boek verscheen in 2019 bij Éditions Gallimard en had als titel Extérieur Monde. Prompt haalde het de eindronde van de Prix Goncourt. Uiteindelijk werd het niet bekroond, kennelijk omdat het niet echt als een roman werd bestempeld. Zelf durven we te beweren dat Extérieur Monde ‘te literair’ was om bekroond te worden. Een geuzenkwalificatie!

Olivier Rolin (1947) volgde opleidingen wijsbegeerte en letteren in Parijs. In zijn werk verweeft hij fictie en realiteit, literatuur en geschiedenis. Aan de hand van het heden probeert hij niet alleen zijn persoonlijke verleden te reconstrueren, maar brengt hij ook episodes uit de (inter)nationale geschiedenis tot leven. Subtiele of openlijke intertekstuele verwijzingen vormen de rode draad in zijn boeken, een hommage aan door hem bewonderde auteurs zoals Apollinaire, Borges, Joyce, Lowry, Mallarmé, Proust, Rimbaud en Verlaine.    

links |